International network influence on students’ linguistic and cultural competence

Main Article Content

Sergio Andrés Rodríguez Ruedas
Judith Cecilia Albarracín Trujillo

Abstract

This study explores the impact of a class project based on online interaction with a native pen friend. The purpose of the study was to analyze the relationship between the Colombian and the foreigner participants, and to investigate how students were able to establish a relationship with a native speaker and improve their linguistic and cultural knowledge through this interaction. In addition, the impact of the class project was evaluated taking into account the partnership interaction, cultural aspects, and the use of ICT´s. The project aimed at answering the question: how does the relationship with a pen-friend influence the creation of knowledge of an individual? The research design adopted is a case study defined by Yin (1984:23) as “an empirical inquiry that investigates a contemporary phenomenon (the ‘case’) in depth and within its real-world context”. The sample was selected by using the random sampling technique and fifteen participants took part in the study on a voluntary basis. A questionnaire with open-ended and closed questions and a focus group were proposed as part of the data collection instruments in order to get participants’ perceptions about the topic under study. The findings reveal that developing an international network fosters the acquisition of knowledge related to culture and the language both vital for language students.

Article Details

How to Cite
Rodríguez Ruedas, S. A., & Albarracín Trujillo, J. C. (2020). International network influence on students’ linguistic and cultural competence. Shimmering Words: Research and Pedagogy E-Journal, 9, 115-138. Retrieved from http://revistas.ustatunja.edu.co/index.php/shimmering/article/view/1991
Section
Artículos-9
Author Biographies

Sergio Andrés Rodríguez Ruedas

He holds a master’s degree in linguistics and literature from Sorbonne University and a bachelor’s degree in foreign languages English and French from Universidad de Pamplona. He is a part-time research and applied linguistics professor at Universidad de Pamplona, Colombia. He belongs to the research groups GRILEX (Grupo de Investigación en Lenguas Extranjeras) and CIEL (Colectivo de Investigación en Educación y Lenguas) in which he has guided the research projects in the EFL field.

Judith Cecilia Albarracín Trujillo

She is a researcher and a part-time professor of Applied Linguistics, Applied Research and teacher trainee at Universidad de Pamplona. She holds a B.A. in Foreign Languages and a Master Degree in Education with an emphasis in Applied Linguistics from Universidad Autónoma de Bucaramanga (UNAB) and Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey- México (ITESM). She has guided students’ research in the foreign language field at Pamplona university and she directs and belongs to the GRILEX research group. 

References

Bardini, T. (1996). Changement et réseaux socio-techniques: de l’inscription à l’affordance. In: Persée Revue Scientifique, volume 14 N° 76 pp. 125-155. Retrieved from http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/reso_0751-7971_1996_num_14_76_3715.

Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Byram, M. (2012). Language awareness and (critical) cultural awareness– relationships, comparisons and contrasts. Language Awareness, 21(1–2), 5–13.

Chen, J., & Yang, S. (2014). Fostering foreign language learning through technology-enhanced intercultural projects. Language Learning and Technology, 18(1), 57-75. Retrieved from http://llt.msu.edu/issues/ february2014/chenyang.html

Chetty, D. (2013). Connectivism: Towards a technology-centered pedagogical transition in religious studies. Alternation, Special Edition 10, 172 – 199

Creswell, J., & Plano Clark, V. (2011). Designing and conducting mixed methods research (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage Publications, Inc.

Cummings, S. & Van Zee, A. (2005). Communities of practice and networks: reviewing two perspectives on social learning. KM4D Journal 1(1): 8-22. Retrieved from www.km4dev.org/journal.

Díaz-Rico, L., & Weed, K. (2006). The Cross-cultural, Language, and Academic Development Handbook (3rd ed.). Boston : Allyn and Bacon.

EACEA. (2007). Etude sur l’impact des technologies de l’information et de la communication (TIC) et des nouveaux médias sur l’apprentissage des langues. Retrieved from http://eacea.ec.europa.eu/llp/studies/documents/study_impact_ict_new_media_language_learning/final_report_fr.pdf.

Figueiredo, A. (2005). Learning Contexts: A Blueprint for Research’. Interactive Educational Multimedia 11: 127 - 139.

Greenbaum, T. (1998). The handbook for focus group research. Thousand Oaks, CA: Sage.

Hafner-Burton, E., Kahler, M., & Montgomery A. (2009). Network Analysis for International Relations.

International Organization, 63, pp 559-592 doi:10.1017/S0020818309090195

Hantrais, L. (1989). The Undergraduate's Guide to Studying Languages. Loughborough University.

Hall, J. & Walsh, M. (2002). Teacher-student interaction and language learning. Annual Review of Applied Linguistics, 22, 186-203.

Jehad, A. (2012). A Study of Influence of English for Palestine Twelfth Grade Curriculum on Students Communicative and Linguistic Proficiencies in Governmental Schools. Department of Education-CASE. Maharaja Sayajirao University of Baroda.

Landauer, T., & Dumais, S. (1997). A Solution to Plato’s Problem: The Latent Semantic Analysis Theory of Acquisition, Induction and Representation of Knowledge. Retrieved from http://lsa.colorado.edu/papers/plato/plato.annote.html.

Moore, R., & Ritter, S. (2008). ‘‘Oh yeah, I’m Mexican. What type are you?’’ Changing the way preservice teachers interpret and respond to the literate identities of children. Early Childhood Education Journal, 35(6), 505-514.

Kramsch, C. (1998). Language and Culture. Oxford: Oxford University Press.

Rooks, M. (2008). A Unique Opportunity for Communication: An Intercultural Email Exchange between Japanese and Thai Students. Kwansei Gakuin University, Japan.

Schumann, J. (1986). Research on the Acculturation Model for Second Language Acquisition. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 7, 378-392.

Siemens, G. (2005). Connectivism: A learning theory for the digital age. International Journal of Instructional Technology and Distance Learning, 2(1). Retrieved from http://www.itdl.org/Journal/Jan_05/article01.htm.

Sotomayor-García, G. (2010). Las redes sociales como entornos de aprendizaje colaborativo mediado para segundas lenguas (L2). Edutec. Revista Electrónica De Tecnología Educativa, (34), a149. https://doi.org/10.21556/edutec.2010.34.423

Yang, S. & Chen, Y. (2007). Fostering Foreign Language Learning Through Technology-Enhanced Intercultural Projects. Volume 18, Number 1pp. 57–75.

Taylor-Powell, E., & Renner, M. (2003). Analyzing qualitative data. University of Wisconsin - Extension, Program Development and Evaluation. (2003). Retrieved from website: http://learningstore.uwex.edu/assets/pdfs/g3658-12.pdf.

Thorne, S. (2005). Internet-mediated intercultural foreign language education: Approaches, pedagogy, and research. CALPER Working Paper Series No. 6. The Pennsylvania State University, Center for Advanced Language Proficiency Education and Research.

Tseng, Y. (2002) A Lesson in Culture. ELT, 56, 11-21. Retrieved from http://ltsc.ph-karlsruhe.de/Tseng.pdf.